Тема отделена от ЭТОЙ. Админ.
Подозреваю, что буду распят за занудство ) Но, тем не менее, выступлю с замечанием по одному предложению из данного руководства. А именно:
"Убедитесь, что пациент находится в сухой одежде, обеспечьте изоляционный полипропиленовый слой , чтобы минимизировать потоотделение («космическое одеяло»). "
После прочтения данного предложения мне стало очень непонятно как "космическое одеяло" может минимизировать потоотделение. В моём представлении, оно точно не может этого делать. Скорее, наоборот. Да и делают "космическое одеяло" не из полипропилена, а из полиэфира.
Полез искать первоисточник. Нашёл в нём такую фразу:
"Make sure the patient is dry, and has a polypropylene layer to minimize sweating on the skin."
Если не считать, что упоминается не минимизация потоотделения вообще, а минимизация влаги на коже, понятнее не стало.
Залез на английскую википедию, статья о полипропилене:
Polypropylene (PP), also known as polypropene, is a thermoplastic polymer used in a wide variety of applications including packaging and labeling, textiles (e.g., ropes, thermal underwear and carpets)...
Ключевое слово тут
thermal underwear. По-русски, это термобельё. А именно, базовый слой, плотно прилегающий к телу и выполняющий функцию отвода пота от кожи.
Считаю, что автор оригинального руководства под полипропиленовым слоем (polypropylene layer) подразумевал не "космическое одеяло", а именно термобельё, которое должно отводить влагу от поверхности кожи. И акцент ставился на сохранение сухими кожных покровов.